Now I lay me down to sleep

حالا دراز میکشم تا بخوابم

I pray that Lord,my soul to keep 

به درگاه خدا دعا میکنم تا از روحم محافظت کنه

If shall die before I wake

اگه قراره قبل از بیدار شدن بمیرم 

I pray that Lord,my soul to take 

به درگاه خدا دعا میکنم تا روحم رو پیش خودش ببره

I,I keep record of the wreckage my life

من،من یه نسخه از خرابکاریا و تباهی های تو زندگیم نگه داشتم

I gota recognize the wapon in my mind

من باید اسلحه های توی ذهنمو بشناسم

They talk shit bushI love it every time

اونا مزخرف میگن،اما من هر بار عاشق این مزخرفات میشم

and I realize

و من میفهمم که

!I've tested blood and it is sweet

من قبلا خون رو مزه کردم و شیرینه!

I've had the rug pulled beneath my feet 

کسایی بودن که پشتمون خالی کردن

I've trusted lies and trusted men

به دروغ ها و به مرد ها اعتماد کردم

Broke down and put myself back together again

شکستم و داغون شدم ولی تونستم دوباره روی پاهام بایستم

Stared in the mirror and punched it to shatters

به آیینه زل زدم و با مشت خوردش کردم

Collected the pieces and picked out a dagger

تیکه هارو جمع کردم و یه خنجر در آوردم 

I’ve pinched my skin in between my two fingers

پوست خودمو با دوتا انگشت هام نیشگون گرفتم

And wished I could cut some parts off with some scissors

و آرزو میکردم کاش میتونستم یه جاهاییش رو با قیچی ببرم

Come on, little lady, give us a smile

بجنب خانوم کوچولو یه لبخند واسمون بزن

No, I ain’t got nothin’ to smile about

نه،من هیچی ندارم که بخوام بابتش لبخند بزنم

Igot no one to smile for, I waited a while for

من کسی رو ندارم که واسش لبخند بزنم،یه مدتی میشه که

 A moment to say I don’t owe you a goddamn thing

منتظر اون لحظه ام که بگم من هیچ کوفتی به شماها بدهکار نیستم!

 I,I keep a record of the wreckage in my life

من،من یه نسخه از خرابکاریا و تباهی های تو زندگیم نگه داشتم 

I gotta recognize the weapon in my mind

من باید اسلحه های تو ذهنمو بشناسم

The talk shit, but I love it every time

اونا مزخرف میگن،اما من هر بار عاشق این مزخرفات میشم

And I realize

I’m no sweet dream, but I’m a hell of a night

من یه رویای شیرین نیستم،بلکه یه شب جهنمی ام

That I’m no sweet dream, but I’m a hell of a night 

که من یه رویای شیرین نیستم بلکه یه شب جهنمی ام

No, I won’t smile, but I’ll show you my teeth

نه من نمیخندم ولی دندونامو بهت نشون میدم

And I’ma let you speak, if you just let me breathe

و میزارم تو صحبت کنی،اگه فقط بزاری من نفس بکشم

I’ve been polite, but won’t be caught dead

من تموم این مدت مودب بودم،ولی این دلیل نمیشه یه مرده به حساب بیام

Lettin’ a man tell me what I should do in my bed

که اجازه بدم یه مرد بهم بگه تو تخت خوابم باید چیکار کنم

Keep my exes in check in my basement

دوستای قبلیمو توی زیر زمین تو آب نمک میخوابونم

‘Cause kindness is weakness, or worse, you’re complacent

چون مهربونی یه ضعفه و بدتر،توام از خود راضی هستی

I could play nice or I could be a bully

من هم میتونم مهربون باشم،هم میتونم یه قلدر باشم

I’m tired and angry, but somebody should be

من خسته و عصبانی ام،حداقل یه نفر باید اینطوری باشه

Come on, little lady, give us a smile

بجنب خانوم کوچولو،یه لبخند واسمون بزن

No, I ain’t got nothin’ to smile about

نه،من هیچی ندارم که بخوام بابتش لبخند بزنم

I got no one to smile for, I waited a while for

من کسی رو ندارم که واسش لبخند بزنم،یه مدتی میشه که

A moment to say I don’t owe you a goddamn thing

منتظر اون لحظه ام که بگم من هیچ کوفتی به شماها بدهکار نیستم!

I, I keep a record of the wreckage in my life 

من،من یه نسخه از خرابکاریا و تباهی های تو زندگیم نگه داشتم

I gotta recognize the weapon in my mind

من باید اسلحه‌ی توی ذهنمو بشناسم

they talk shit but I love it every time

اونا مزخرف میگن،ولی من هر بار عاشق این مزخرفات میشم 

And I realize

و من میفهمم

Someone like me can be a real nightmare, completely aware

یکی مثل من میتونه یه کابوس واقعی باشه،کاملا هوشیار باشه

But I’d rather be a real nightmare, than die unaware, yeah

اما من ترجیح میدم یه کابوس واقعی باشم تا اینکه بدون آگاهی بمیرم!

Someone like me can be a real nightmare, completely aware

یکی مثل من میتونه یه کابوس واقعی باشه،کاملا هم هوشیار 

But I’m glad to be a real nightmare, so save me your prayers

اما من خوشحالم که یه کابوسم،پس دعاهاتو واسه من نگه دار

 I,I keep a record of the wreckage in my life 

من،من یه نسخه از خرابکاریا و و تباهی های تو زندگیم نگه داشتم

I gotta recognize the weapon in my mind

من باید اسلحه های تو ذهنمو بشناسم

thet talk shit, but I love it every time

اونا مزخرف میگن ولی من هر بار عاشق این مزخرفات میشم

And I realize

و من میفهمم 

I’m no sweet dream, but I’m a hell of a night

من یه رویای شیرین نیستم،بلکه یه شب جهنمی ام

That I’m no sweet dream, but I’m a hell of a night

که من یه رویای شیرین نیستم،بلکه یه شب جهنمی ام..

null

 
bayan tools Halsey Nightmare
دانلود موریک